Tuesday 25 November 2014

En el norte de Ñuñoa (my first draft of my first poem in Spanish)

En el norte de Ñuñoa,
camino por las calles calladas.
Cada día conociendo más los detalles tranquilos,
conociendo el calor de las esquinas verdes,
y convirtiéndome en las aceras mismas.

Estoy cambiando, paso por paso.
Pisoteo el perfume de las floraciones caídas
inhalando las explosiones añiles de las jacarandas.
Aspiro nuevas tonalidades, una bocanada de pinturas.

En las mañanas me uno al flujo ascendente.
Nos elevamos a los nacimientos del día,
a las fuentes de la corriente diaria,
hacia la cordillera que forma el nido ciudadano.

Aunque entrecierro, mantengo mi cabeza en alto
cuando se libera el cautivo nocturno de su cama montañosa.
Ojos desnudos, con iris abiertos,
me deleito del baño pajizo.

En el descenso facil de la tarde,
fuera de la agresión ruidosa de Vespucio,
escucho los regadores siseando,
rociando una canción de cuna pacificante.

El el norte de Ñuñoa
tenemos nuestro propio mundo
perturbados solo por el sistema de alerta
del equipo de perros
aullando al Universo.


Tuesday 18 November 2014

Santiago, Chile

The brimming heart of this strip of earth
beats so softly, the flow is thick
and its lungs are starved
it strains to grow
and live.

It owes its all to the care of the range
bright strong looming mountains
make a soothing presence
a motherly nest
of grace.